Keine exakte Übersetzung gefunden für استعراض قصير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch استعراض قصير

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De brefs aperçus ont été donnés sur les activités entreprises par le Comité sur l'élimination de la discrimination raciale, le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée et d'autres entités.
    وقدم التقرير استعراضات قصيرة للأنشطة التي اضطلعت بها لجنة القضاء على التمييز العنصري، والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وغير ذلك.
  • Puis il faudra, à court ou moyen terme, évaluer cette efficacité et, en particulier, le degré d'appropriation par le personnel et l'Administration.
    وحالما يتم إنشاؤه، ينبغي استعراضه في المديين القصير والمتوسط لتقييم فعاليته وبخاصة، مدى امتلاك الموظفين والإدارة كليهما لزمام الأمور فيه.
  • Étant donné qu'il s'agit là d'intervalles rapprochés, il faudra nécessairement que ce contrôle soit sélectif quant aux données sur lesquelles il portera et soit consacré essentiellement aux nouvelles tendances et politiques démographiques qui se feront jour.
    ونظرا لأن الفترات الفاصلة بين كل استعراض وآخر قصيرة، لا بد من أن يكون الاستعراض انتقائيا من حيث ما يحتويه من معلومات وأن يركز بشكل رئيسي على الاتجاهات والسياسات السكانية الجديدة“.
  • Les arrangements nécessaires pour le recrutement d'un expert-conseil en matière d'évaluation des risques étaient en cours de mise au point en juin 2004, et l'étude devait débuter à brève échéance.
    وكانت ترتيبات تدبير الاستعانة باستشاري من أجل إجراء تقييم المخاطر جارية بحلول حزيران/يونيه 2004، وكان من المقرر أن يبدأ استعراض المخاطر بعد مدة قصيرة.
  • Le Comité des marchés du Siège n'a examiné la question qu'a posteriori, quatre mois après les faits, le 31 août 2007, après avoir été convoqué d'urgence la veille et prié d'achever son examen dans un délai très court.
    واستطرد قائلا إن لجنة المقر للعقود لم تجر سوى استعراض بأثر رجعي للمسألة بعد انقضاء أربعة أشهر، أي في 31 آب/أغسطس 2007، حيث عقدت بسرعة في اليوم السابق وطلب إليها أن تستكمل استعراضها خلال فترة زمنية قصيرة.